2012. október 6., szombat

Az olaszul tanulók 75%-a elrontja. Te ne légy köztük!

A mai bejegyzésben a levelezésről fogok írni. Természetesen olaszul is megkülönböztetjük a hivatalos (corrispondenza ufficiale) és a magánlevelezést (corrispondenza privata). Ennek megfelelően találjátok a levelek elején, illetve végén használandó kifejezéseket. Aki az iwiwen feliratkozott az Olasz nyelv klubba, az gyakran olvashatja a hírlevél elején, hogy Ciao a tutti, -így, vesszővel és NEM felkiáltójellel! NAGYON FONTOS: ha olaszul írsz levelet, a kezdő formula után vesszőt teszel. Pl: Ciao a tutti, vagy Cara Maria, vagy Egregio Dottore, stb.
Nagyon sokan tévesen írják, erre ügyeljetek, mert erre különösen figyelnek a nyelvvizsgán, és ez jelzi, hogy mennyire vagy felkészült az olasz nyelvtanból!



All'inizio della lettera


Corrispondenza ufficiale
Corrispondenza personale
Spett.le Società,

Tisztelt cím
Caro Luigi,
Cara Maria,
Carissimo Luigi
Carissima Maria,
Mio caro Luigi,
Mia cara Maria,
Kedves X!
Drága Y!
MMMM S.r.l.
Cég neve
Gentile signore, signora,
Kedves Asszonyom, Hölgyem/ Uram!
c.so Garibaldi, 30
123456 Roma
Címe


Oggetto
Tárgy

Alla cortese attenzione del sig. Giancarlo Rinaldi, Direttore di marketing
X.Y részére (szíves figyelmébe)


Egregio Signor Rinaldi,
Tisztelt Rinaldi Úr!





Alla fine della lettera
Corrispondenza ufficiale
Corrispondenza personale
Distinti saluti.
Cordialità.
Cordiali saluti.
Un cortese saluto.
In attesa di un Suo gradito riscontro.
Ringraziando per l'attenzione.
Tisztelettel:
Szívélyes üdvözlettel:
Várom szíves visszejelzését. Figyelmét megköszönve, tisztelettel.
Con affetto.
Baci e abbracci.
Un grosso abbraccio.
Con tanto affetto.
Un grosso abbraccio.
Abbracci.
Tuo/a Francesco/Anna.
Szeretettel.
Puszi (és ölellek).
Sokszor ölellek.
Sok-sok szeretettel.
Nagy ölelés.
Ölellek.


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése