2010. április 30., péntek

Taxi rosa: donne più sicure a Roma e Milano

Potranno stare più tranquille le donne di Roma e Milano, e godersi le serate cittadine senza preoccuparsi di come tornare a casa. Per loro, infatti, arriveranno i taxi rosa, vetture specifiche del servizio taxi che accompagneranno le signore a casa dalle ore 21 alle 6 del mattino, da maggio a settembre, e per le quali le passeggere potranno usufruire di uno sconto di 5 euro.
Niente più problemi quindi per rincasare da cene, palestre, serate mondane o impegni di lavoro: le hostess, opportunamente munite di biciclette rosa, a partire dal primo maggio distribuiranno i buoni sconto nei diversi punti di frequentazione delle due città, quali farmacie, università, palestre e locali.
Usufruire del servizio è semplicissimo: basta prenotare il taxi come si fa di solito e comunicare all’operatore di essere in possesso del buono sconto Tantum Rosa Way. Lo sconto non è cumulabile e, per essere accettato e validato, dovrà essere compilato dal taxista. Se questa notevole iniziativa dovesse poi avere l’esito sperato, potrebbe essere sposata dalle pubbliche amministrazioni locali e diffondersi anche in altre città italiane


godersi- élvezni, kiélvezni, örömét lelni v.miben
preoccuparsi- aggódni v.miért
vettura – gépkocsi
usufruire di – használ, kihasznál, felhasznál, élvez
palestra - edzőterem
impegno – kötelezettség, teendő, dolog, elfoglaltság
buono – utalvány
distribuire – osztani, elosztani, szétosztani
prenotare- - lefoglalni (szállodát is)
cumulabile – összevonható (kedvezmény)
iniziativa – kezdeményezés
esito – eredmény, kimenetel
diffondere – elterjeszt, terjeszt

2010. április 25., vasárnap

Robert Pattinson contro Ercole



Az egyik olasz napilapban olvastam egy cikket a megváltozott férfiideálról. Egy skót egyetem kutatói azt vizsgálták, hogy milyen típusú férfit választanak a nők. A tanulmány szerint a nők nemcsak a férfiarc vonásait vizsgálják meg figyelmesen, hanem számítanak a társadalmi helyzete és a lakóhely (ország) fejlődési mutatói is. A férfias vonások- erős áll, vastag és sűrű szemöldök, sűrű szakáll, széles és vastag nyak – a magas tesztoszteronszint és a jó egészségi állapot jele a férfiaknál. Ez oknál fogva a kevésbé fejlett országokban, ahol a fejlődés nem olyan gyors és az egészségügyi rendszer hiányosságai egyértelműek (a tanulmány Brazíliát, Bulgáriát, Mexikót és Argentínát említi) a nők a férfias jellemzőkkel bíró férfiakat részesítik előnyben. A fejlettebb országokban azonban a nőies jellemzők a nyerők: ívelt szemöldök, keskeny áll, széles homlok, keskeny és széles ajkak. A „szőrös” férfiideált felváltotta a fodrász által rendszeresen igazított hajú, parfümbe burkolózott, meztelen mellkasú férfi. A kutatók ezt azzal magyarázzák, hogy ahol az egészségügy gyenge lábakon áll, a nők számára fontosabb, hogy a férfi egészséges utódokat nemzzen, még akkor is, ha ez a hűsége rovására megy ( a magas tesztoszteron szint agressziót, hűtlenséget és kevésbé apai jellemzőket hordozhat). Azokban az országokban pedig, ahol a gazdasági, egészségügyi és társadalmi feltételek kielégítők (pl:Belgium, Svédország, Dánia, Ausztria és Finnország) a nők inkább az alacsonyabb tesztoszteron szinttel rendelkező partnereket részesítik előnyben, mert ezek a férfiak hűségesebbek, udvariasak és hajlandóak az utódokról gondoskodni. Az újság szerint férfias férfiak: Herkules, Ernest Hemingway, Clint Eastwood, nőies férfiak : Nagy Sándor (Alessandro il Grande), Leonardo di Caprio és a Twilight egyik főszereplője, Robert Pattinson.
Forrás: La Repubblica
Nézzük a szavakat:
viso mascolino – férfias arc
viso effeminato – nőies arc
indicatore – mutató
peloso – szőrös
testosterone – tesztoszteron
ricercatore – kutató
sistemi sanitari (tbsz.)– egészségügyi rendszer
prendersi cura dei figli - gondoskodik az utódokról, gyermekekről
fedeltá – hűség
mascelle – állkapocs
ben pettinato – jól fésült, fodrásznál gyakran megforduló

2010. április 17., szombat

Egy kis ízelítő a szárd nyelvből- Tazenda és Eros Ramazzotti

Nincs ínyemre, hogy a magyar rádióállomások olasz zene iránti érdeklődése kimerül Eros Ramazzottinál. Ritkán becsúszik egy Jovanotti vagy Laura Pausini szám, ritkábban Tiziano Ferro, bár ilyenkor is csak egy-egy számra korlátozottan.
Most mégis egy olyan számot ajánlok a figyelmetekbe, amelyben Ramazzotti énekel. Ebben a számban ugyanis szárdul és olaszul is énekelnek. A klipben láthatjátok a szöveget is és a közhelyektől (you and me together forever ;-) ) eltekintve, gyönyörű képeket Szardíniáról.



Domo mea (in italiano: Casa mia)
(feat. Eros Ramazzotti)

(Beppe)
Co…mmo deo
So innoe
Oe eo
Soe chene-ene ribos

(Eros)
Antigos spiritos, umbras…
Parent chi benint a mie

(Beppe)
Ti cherzo donare su sambene
(Eros)
E’ la vita mia
(Beppe)
Ti cherzo leare, oh…
E t’amo, e t’amo
Ses sa vida mea
(Eros)
Ogni cosa tua
(Beppe)
E t’amo, e t’amo, oh…

Arcanos libros in domo mea
(Eros)
Sento le parole tue

(Beppe)
Ti cherzo donare su sambene
(Eros)
E’ la vita mia
(Beppe)
Ti cherzo ninnare, oh…
E t’amo, e t’amo
Ses sa vida mea
(Eros)
Ogni nota tua
(Beppe)
E t’amo, e t’amo, oh…

(Eros)
Anche se non è più casa mia
Sento le tue melodie

(Gino e Gigi)
Ponemila un’idea in sa manu, in su coro

(Eros e Beppe)
Ti cherzo donare su sambene
(Gigi)
Ses sa vida mea
(Eros e Beppe)
Ti cherzo ninnare, oh…
E t’amo, e t’amo
Ses sa vida mea
(Gigi)
Ses sa vida mea
(Eros e Beppe)
E t’amo, e t’amo, oh…

(Beppe)
Arcanos libros in domo mia
(Eros)
Sento le parole tue

(Beppe)
Co...mmo deo
(Eros)
So…li noi
(Eros e Beppe)
Oh eh, eh oh
Vola questo canto per te

2010. április 12., hétfő

MALIKA AYANE-CONTROVENTO

 Malika Ayane, ez az érdekes hangú olasz-marokkói énekesnő, az utóbbi hónapokban az olasz rádióadók egyik nagy kedvencévé lépett elő. 2003-tól kezdi pályáját, de igazán 2008-től ismeri meg a nagyközönség. Ezt a dalt azért választottam, mert a szövege könnyen érthető.

http://www.youtube.com/watch?v=YTXn8Glm2s8




Malika Ayane- Controvento

Gli occhi bruciano
Niente vedono,
Solo quello che c'è
Sogni, lacrime
Specchi, pozze limpide
Sai,
Trema in bilico
Tutto quello che c'è
Cambierà
Questa notte è per te
Tra le dita
solo tu passerai
Cambierà, verrà
un fulmine
e accenderà
Aria e vento
E si vedrà,
Schiarir
intorno a te
Tempo sbriciola
Giorni, sorsi piccoli
Vai, solo un passo e avrai
tutto quello che c'è
Cambierà
Ogni stanza è per te
dalle dita
negli angoli scenderai
Cambierà
Schiena dritta
contro il vento
E si vedrà,
Spioverà
intorno a te
                                               
Szavak:

bruciare- ég
pozza-pocsolya, tócsa
limpido- csillogó, kristálytiszta, csillogó, átlátszó
tremare- remeg, reszket
in bilico- egyensúlyban van (pillanatnyi, átmeneti állapot)
schiarire- kiderül, kitisztul az ég
sbriciolare- szétmorzsol, morzsol
sorso-korty
spiove- eláll az eső

2010. április 8., csütörtök

Cuccioli Made in Ungheria - Clandestini di razza




Ma ebéd után hozzákezdtem a szokásos felhalmozódott postám átolvasásának. A levelek némelyike egy évnél is régebbi, mivel egy olyan olaszországi címre mennek, ahol már régen nem lakom. Ezt azért tartom fontosnak elmondani, mert így nem tudom milyen régi a kampány, amelyről írok (a borítékot azonnal kidobtam). Szóval az egyik ilyen borítékban találtam az egyik olasz állatvédelmi liga (LAV – Lega antivivisezione) szórólapját, amely sokkoló kampányairól híres. A címlapon egy kutyakölyök látható „made in Ungheria” címkével. A belső lapon bőven kifejti, hogy milyen úton-módon juttatják el ezeket a fajtiszta kutya/macskakölyköket Magyarországról és a térség más országaiból Olaszországba. Sajnos ezek az állatok sokszor méltatlan körülmények között, összezsúfolva utaznak hosszú-hosszú órákat gyógyszerekkel teletömve. Olaszországba érve újabb gyógyszereket és új olasz papírokat kapnak, hogy el tudják őket adni a magyarországi árakhoz képest többszörös áron, de sajnos gyakran csak pár hónapot élnek. Sajnos az ellenőrzés szinte lehetetlen, mert mögöttük felkészült apparátus található. Időnként felkapja ezt a témát az olasz sajtó, általában egy súlyosabb és feltűnést keltő eset után. Mint ahogyan egy időben téma volt a magyar „rosszlányok” jelenléte Olaszországban. De semmi sem változik...
Nézzük a szavakat:

proveniente da - érkezik v.honnan, származik
corrispettivo- ellenérték, ár
diventare- válik valamivé, lesz
inoculazione del microchip- mikrochip elhelyezése
sfuggire ai controlli- kicsúszik az ellenőrzések alól
cancellare- töröl
canile- kennel
sopravvivere- túlél
imbottire- kipárnáz, kibélel, kitöm
stipare- összezsúfol
nascosto- elrejtve
bagagliaio- csomagtartó
clandestino- törvényenkívüli, illegálisan tartózkodó
di razza- fajtiszta