2011. január 30., vasárnap

Tazenda- Madre Terra

Ismét egy dal a szárd együttestől. Ne ijedjetek meg, ha nem értitek a szöveget, mert az első szárdul van. Alatta megtaláljátok olaszul is. Nem önbizalomrombolás miatt választottam a dalt, hanem a szárd nyelv és kultúra nagy kedvencem. Az együttesről és Szardíniáról nem is beszélve. A klipben a szigeten készített képekből kapunk ízelítőt.

Tazenda- Madre Terra- YouTube


Buongiorno a te
Alma Mater
Ischidat’istella mia de sos chelos
Anima mundi Primo respiro
Madre Terra mama istella
Vittima antica
di ogni guerra
Bella Mama addolorada
Rispondi al grido
della follia
Dae custa notte
Madre Terra
Sognerò solo pace, alba e sole
Anima mundi
Segno di Dio
Madre Terra pura stella
Inonda oblio
per ogni vita
Bella Mama addolorada
Rispondi al grido
della follia
E nos perdones
De totu sos errores
E non perdones
Madre Terra ora brilla
Alza il tuo grido, la tua preghiera
Bella Mama addolorada
Madre infinita
Buongiorno a te
Madre Terra.


TRADUZIONE:

Buongiorno a te
Alma Mater
Svegliati stella mia, dei cieli
Anima mundi
Primo respiro
Madre Terra madre stella
Vittima antica di ogni guerra
Bella Madre addolorata
Rispondi al grido della follia
Da questa notte
Madre Terra
Sognerò solo pace, alba e sole
Anima mundi
Segno di Dio
Madre Terra pura stella
Inonda oblio per ogni vita
Bella Madre addolorata
Rispondi al grido della follia
E perdonaci
Tutti gli errori
E perdonaci
Madre Terra ora brilla
Alza il tuo grido, la tua preghiera
Bella Madre addolorata
Madre infinita
Buongiorno a te
Madre Terra.


Szavak:
svegliarsi- felébred
anima- lélek
respiro-sóhaj
vittima- áldozat
guerra- háború
addolorato- bánatos, bús, szomorú
grido- kiáltás
follia- őrültség
sognare- álmodni
alba- hajnal
segno- jel
inondare- elönt, eláraszt
oblio-feledés (választékos)
infinito- végtelen
brillare- csillog, villog

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése