2010. november 24., szerda

Ez még nekem is ment- Ce so' riuscito pur'io...


Egyik nap úgy alakult, hogy magamra vállaltam az ebéd készítését. Hétköznap ketten vagyunk és általában egyszerű ebédet eszünk. Kriszta dolgozott és nem bánta, ha én kezdek el a konyhában tüsténkedni. Lehet, hogy a magyar konyha rajongói most meglepődnek, de mi (olaszok) a diót a kifőtt tésztára sósan tesszük. Lehet kapni kész diós szószt is (természetesen sós-olajos). Azzal kezdtem, hogy a diót megtisztítottam. Olívaolajat tettem a serpenyőbe és egy cikk fokhagymát. Majd megpirítottam a diót. Ha nem lettem volna lusta kimenni a kertbe, tettem volna rá egy kis petrezselymet is. Ezt a pirított diót tettem rá a kifőzött tésztára, majd parmezánt. A tészta jól sikerült, és tényleg ez sem bonyolult. Ahogy mondjuk mi: “Se ci sono riuscito pure io...”.


Nézzük a szavakat:

preparare il pranzo- elkészíti az ebédet
giorno lavorativo- hétköznap
pasto/pranzo semplice- egyszerű ebéd
stupirsi- meglepődik
darsi da fare- tüsténkedik
noce- dió
abbrustolire-pirít
naturalmente- természetesen
pulire- megtisztít
padella-serpenyő
uscire in giardino-kimegy a kertbe
pigro- lusta
prezzemolo-petrezselyem

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése